Lockerな日々
漫画の仕事・アメリカ暮らし・犬・フィギュアなどの日常ブログ。
DATE: --/--/--(--)   CATEGORY: スポンサー広告
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
DATE: 2011/02/22(火)   CATEGORY: 日常
4ヶ国語。
一週間の出張から風邪と共に帰宅した旦那様。

妻は月の使者の一日目。

二人揃ってダウンでござい~。


妻は例の如く、また妊婦に戻れない悲しさを仕事に専念することで紛わそうと、イタイイタイ言いながら仕事してましたらば…。

昼過ぎに起きて来た旦那様、寝違えた首の痛みを訴える。

「…いてぇ~、ケイの痛みは意味のあるものだけど、俺のは意味ねぇ~」

なんですと?

「私の痛みのどこに意味があるのさね」

「…だって次のための準備でしょ~」

「…まあ、なんて究極のポジィティブ思考」

確かに、今回今まで通りの正常な月の使者だったがな。
身体は元に戻ったわね。

だけど月の使者が来るその1週間前は、まるで妊婦のような身体の不調。

だるいしふらふらするし気持ち悪いし。

紛らわしい!


低下症のせいらしい!!
(薬飲んでいても月の使者が来る前は不調になる患者さん多し)



さ、旦那様も良くなって来ているし、仕事仕事。


と、活力頂こうと、いつも覗いていたドイツのファンページ(ファンアート、コスプレページ)へ行ってみよう…と思ったら、パソコン新調でお気に入りがナス!

検索で探してみよ~と思ったら、別のもの発見してしまいましたヨ。


以前もブログりましたが、英語サイトらしき所の、私の漫画の英訳ページ。
そちらと似ているようでちと違うっぽい所。

前の所は5作分でしたが、今回は6作分。増えたのかどうなのか細かい所を調べている暇がなかったんですが、翻訳のトップページを見てみたらば。

コミックの表紙がそのままスキャンされた画像。

あら?ドイツ語版とは出版社のロゴが違うわ?

英語版では出ていないはずよね?


出版社ロゴに見覚えがあったので、私の持っている国外版権版コミックスを引っ張り出して確認するのがめんどい大変(しまい込んである)なのでネット検索~。





…フィンランドか!!








…ということは。






この英語訳、






フィンランド語から英訳していることに…。





日本語→ドイツ語→フィンランド語→英語



…す、



すげー。




原住民の通訳には間に何人もの通訳さんが挟まって、数ヶ国語を経由してようやく辿り着く、みたいな?




すげー。





ちゃんと台詞合ってるし…。(ところどころ、違うけどストーリーには影響ナシ)




世の中凄いんだなと感動しつつ、仕事頑張りマス!!


…ファンページは見つからず。名前思い出さないと~w



拍手ありがとうございます!!
関連記事
Copyright © Lockerな日々. all rights reserved. template by レトロメカニカ. FC2BLOG page top
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。